<Seiji KIMURA>
P: Ontem foi o primeiro jogo treino desde o início do acampamento, como você avalia?
No acampamento, tivemos um jogo logo na primeira semana, e meu corpo respondeu bem. Além disso, como joguei sob o comando do treinador Albert PUIG ORTONEDA na última temporada, a qualidade não foi tão baixa. Havia uma continuidade desde a temporada passada, então, considerando que era o início do acampamento, acho que foi uma boa partida.
Q, acredito que a disputa por posições nesta temporada será realmente acirrada, mas ao assistir aos jogos de treino, percebi que o nível é alto independentemente de quem jogue. Por favor, conte-nos sobre sua determinação na disputa por uma posição.
A, os jogadores Kimoto e Morishige, que jogaram em todos os jogos da última temporada, eram realmente indiscutíveis, então acho que é difícil entrar nesse time. Em Tóquio, a disputa pela posição de zagueiro central é mais intensa do que em qualquer outro time da J1. Por outro lado, se você conseguir vencer essa disputa, é uma ótima oportunidade para aumentar seu valor rapidamente, então quero continuar desafiando essa posição.
Q, eu acho que a característica do jogador Kimura é a velocidade, mas é isso que ele tem em mente para se destacar?
A capacidade física não é algo que se possa demonstrar ativamente, especialmente na defesa, mas se não houver jogadores rápidos ou fortes do time adversário, é difícil para as pessoas perceberem que aquele jogador é alguém que pode vencer na velocidade. No entanto, mesmo assim, se eu conseguir vencer um confronto com Adailton em termos de rapidez em pequenos deslocamentos ou força física, acredito que isso chamará a atenção, então quero lidar bem com isso.
Q, como você estabeleceu suas metas pessoais para esta temporada?
A, participar de muitos jogos na J1.
Qual parte é o desafio para conquistar a escalação titular do Q?
A. Em termos de defesa, trata-se de ajustes detalhados na linha defensiva, e às vezes, por confiar na minha capacidade física, acabo negligenciando um pouco a antecipação. Na temporada passada, Akihiro HAYASHI me disse que, embora eu tenha capacidade física, seria melhor adotar um posicionamento que não exija usá-la tanto, e como ainda é uma parte que posso melhorar, quero continuar trabalhando nisso. Quanto ao ataque, acho que é essencial executar o futebol do treinador Albert PUIG ORTONEDA sem erros, e valorizar isso.
Q, os jogadores Morishige, Kimoto, Henrique e Renta HIGASHI têm habilidades físicas e técnicas tão próximas que é difícil destacar alguém, mas é importante ir cumprindo cada detalhe um por um, certo?
A, agora realmente acho que estão observando o quão bem podemos reduzir erros nos mínimos detalhes.
Q, sobre a previsão das jogadas, você mencionou que gostaria de melhorar a capacidade física para acompanhar a velocidade dos adversários. Você acha que ainda tem potencial para evoluir nesse aspecto?
A, como esperado, pode ser que essa parte, que dependeu das habilidades físicas, seja um pouco inferior em comparação com outros jogadores, mas acredito que pode ser desenvolvida ainda mais.
Q, ao ganhar experiência na previsão de jogadas, você espera superar os jogadores Morishige e Kimoto como referência?
Em termos defensivos, acredito que minha capacidade física é superior à do jogador Morishige e do jogador Kimoto, então, se o meu posicionamento e previsão chegarem ao mesmo nível, acho que terei uma vantagem. Em termos defensivos, acredito que essa é uma área que posso definitivamente superar.
Q. Você sente a expectativa do clube mesmo em meio a uma competição acirrada?
A, não entendo muito bem, mas como alguém que veio da academia, acho que é importante jogar em Tóquio, então, mesmo para os jogadores do U-15 e U-18, se os jogadores formados na academia se esforçarem, acho que eles ficarão mais motivados, e se eles me tomarem como objetivo quando eu jogar, ficarei feliz e quero me esforçar.
P: Mesmo com novos jogadores, acho que conseguimos jogar de forma tranquila para o primeiro jogo treino do ano. Você sente que o estado atual do time e a forma de movimentar a bola estão indo bem?
A, ainda estamos no início, mas mesmo considerando a continuidade desde a última temporada, acho que está indo bem.
Q, a Olimpíada de Paris será em um ano, como você gostaria de jogar nesta temporada?
A, a partir deste ano também começam as eliminatórias olímpicas, e a construção da equipe para as Olimpíadas de Paris está avançando rapidamente, mas não há garantia de ser convocado para a seleção só porque foi chamado antes. Afinal, só serão convocados jogadores que estejam atuando em jogos da J1 ou jogando no exterior, então, primeiro, quero continuar envolvido nas partidas em Tóquio e trabalhar diligentemente para participar dos jogos.
<Taishi Brandon NOZAWA>
P: Por favor, compartilhe suas impressões sobre o jogo treino de ontem.
A, acho que ontem no jogo treino conseguimos jogar com calma, sem erros especiais.
Na cena em que Q pegou a bola alta, ouviu-se um aplauso da torcida, e acho que conseguimos mostrar bem as características do jogador Nozawa. O que você acha?
Acredito que é fundamental conseguir pegar bolas altas com naturalidade, então consegui fazer essa jogada com tranquilidade. Além disso, ao agarrar a bola, a ofensiva do adversário termina, então, nesse sentido, acho que foi uma jogada bem executada.
Q, na última temporada você passou pelo Grulla Morioka e acredito que teve várias experiências. Você também participou de jogos, como foi esse ano para você? Em que aspectos sente que cresceu?
A, desafiando a J2 durante todo o ano, o resultado não foi algo para se alegrar, e a equipe acabou sendo rebaixada, mas pessoalmente foi um ano pelo qual sou muito grato. O Iwate Grulla Morioka me deu a oportunidade de jogar, e eu queria retribuir com vitórias, mas não foi possível; aprendi mais do que apenas resultados com a equipe. O clube é formado por vários elementos, e eu representei isso jogando nas partidas, aprendendo que realmente estamos lutando como um time, então, nesse sentido, acho que foi bom ter ido para Iwate.
Q, por favor, conte-nos sobre sua determinação e sentimentos ao escolher voltar para Tóquio desta vez.
A, Tóquio me criou e me tornou um profissional, então tenho um sentimento especial. Claro, na última temporada joguei pelo Iwate Grulla Morioka e sou muito grato por isso, mas ainda assim tenho um sentimento pelo clube onde cresci, e agora que voltei, meu maior desejo é conquistar algo com o time. Posso ser um jogador jovem, mas não me sinto assim; quero mostrar claramente que quero lutar pelo time a partir de agora e jogar com essa determinação.
Q, o quanto você está consciente sobre as Olimpíadas de Paris?
A, no momento não estou pensando nisso, o que mais desejo é realizar algo em Tóquio.
Q, em termos de disputa pela posição, acredito que Jakub SLOWIK seja uma barreira muito alta, mas o que você considera necessário para poder jogar nas partidas?
A decisão de quem joga na partida cabe ao treinador, e eu não me preocupo com isso, mas acredito que para entrar em campo é necessário mostrar algo além do que você já tem.
Q, você sentiu que seu desempenho individual melhorou enquanto estava no Grulla Morioka?
Na época da A e da J3, conseguimos a promoção, mas para mim, mais do que ter conquistado a promoção por conta própria, senti que fui ajudado por todos do time, e ainda assim entrei no desafio da J2 com uma sensação de insegurança. Como esperado, houve um período em que as coisas não iam bem, e ao refletir sobre mim mesmo, percebi que estava hesitante, jogando com medo e insegurança no campo, então senti que precisava mudar isso para poder jogar melhor.
Q, acho que foi justamente porque houve momentos difíceis que você conseguiu mudar em vários aspectos.
A, sim. Na última temporada, embora em uma categoria diferente, passei por dificuldades e momentos difíceis, e agora sinto que foram experiências pelas quais sou muito grato, experiências valiosas. Para mim, poder passar por isso certamente será útil para o meu futuro, mas também refleti profundamente sobre o significado de estar na posição de profissional, e isso me fez pensar que essas experiências podem servir como um incentivo para as pessoas de alguma forma.
Q, senti que seu corpo está se movendo muito mais agilmente do que quando você estava em Tóquio antes.
A, originalmente eu jogava pensando, mas também experimentei que pensar demais faz com que meu jogo fique retraído de alguma forma, então, como base, é difícil colocar em palavras, mas houve uma mudança no aspecto emocional que acredito estar conectada ao meu jogo atual.
Q, gostaria de ouvir sobre sua vontade de melhorar. Hoje você correu até o final no treino, e tenho visto essa atitude desde seu primeiro ano como profissional. Como você percebe a mudança na sua vontade de melhorar ao longo do tempo, jogador Nozawa?
A, uma das coisas é que quero estar preparado para me dedicar 100% aos treinos. Claro, o ideal seria poder treinar até ficar satisfeito, mas às vezes não fico satisfeito. No entanto, a corrida leve no final também tem o significado de recuperação para o próximo treino, e eu quero estar 100% preparado para as partidas. Penso que quem não é sincero com as pequenas coisas provavelmente não será sincero com as grandes. Algo que valorizo na minha vida é ser sincero desde as pequenas coisas, então, nesse sentido, acredito que minha dedicação a cada jogada nos treinos mudou bastante.
P: Com a saída dos jogadores Hatano e Hayashi, e sem os seniores que vocês vinham acompanhando até agora, acredito que o jogador Nozawa também esteja começando a sentir que precisa se firmar sozinho aqui. O que você acha disso?
A, os seniores são jogadores incríveis, e eu também jogava olhando para as costas deles. Naquela época, eu estava na quarta posição e me sentia muito confortável nessa posição. Mas quando pensei em entrar em campo, me perguntei se conseguiria jogar com confiança nessa posição. A experiência da última temporada me fez refletir sobre o que significa realmente jogar em uma partida, e isso me fez entender melhor a situação. Embora fosse em uma categoria diferente, essa compreensão me fez voltar. Portanto, acredito que mudei em relação ao meu eu anterior. Eu mesmo sinto isso, e claro, as costas do jogador Go HATANO eram impressionantes, mas eu também tenho um grande desejo de conquistar algo pelo Tokyo, e só com esse sentimento já tenho grandes planos, então estou muito animado para o futuro.
Q, ao assistir ao treino, senti que seu alcance aumentou e que ele treinou bastante, então, nesse sentido, não está pronto para jogar uma partida?
A, voltei com essa intenção.
Q, você disse anteriormente que não está pensando nas Olimpíadas de Paris, mas entre sua geração, acredito que existe um bom rival chamado Zion SUZUKI (Urawa Reds). Como você gostaria de competir com ele para promover a J-League?
A, eu não participei da última excursão à Espanha, mas ao assistir aos destaques, percebi que os outros goleiros também melhoraram muito, o que foi uma grande motivação. Acho que todos os goleiros da mesma geração estão ainda mais determinados nesta temporada, e quero ajudar a tornar a J-League ainda mais emocionante junto com eles.